3月30日晚,神韻巡迴藝術團在美國西維吉尼亞州的查爾斯頓Clay Center劇院進行了第二場精彩演出。在美聯航有35年空乘經歷的Beth Houser觀看了當晚的演出。(新唐人提供)

「看神韻是一種改變人生的經歷」

2016年03月31日 | 14:32 PM

【大紀元2016年03月31日訊】(大紀元記者林南美國查爾斯頓市報導)3月30日晚,神韻巡迴藝術團在美國西維吉尼亞州的查爾斯頓Clay Center劇院舉行了第二場精彩演出。當地主流社會觀眾紛紛慕名前來欣賞,並由衷讚歎神韻給他們心靈帶來的觸動。

剛退休的Beth Houser女士曾在美聯航做過35年航空乘務員。她說:「我是在日本的電視台上看到神韻廣告的,當我從日本回到美國的家中,立刻就查詢了演出日程,並馬上買票。我住在維吉尼亞州東部的萊克星頓(lexington),離這裡有3個小時的車程,今天我是專程趕來看神韻的。」

Beth Houser表示:「一切都那麼美妙!服飾、舞蹈、劇情、樂團,還有中西合璧的樂器組合,都是精美絕倫!我覺得任何錯過看神韻演出的人都會錯過一種改變人生的經歷。每個人都應該來看這個演出,不要錯過!」

Beth Houser說:「是的,她能改變你的人生經歷。這不僅僅是音樂和舞蹈的表演,她是關於人們內心的改變和精神的昇華,非常振奮人心!在這個世界,我們需要更多這樣的訊息。」

Beth Houser表示,自己的心靈深處被神韻演出的美好深深觸動。她說:「是的,我非常地感動,我本人也是個音樂家,我曾學習聲樂多年。這個演出的音樂讓我產生共鳴,那種打動人心的震撼力。那些樂器演奏和聲音的振動,是一種能量的形式,是一種精神的能量,當每個人自己與生俱來的特定生命頻率與之共鳴時,你的心就會被觸動。我相信現場很多觀眾都會感受到這一點的。」

Beth Houser表示,神韻演出中動態天幕展示的中、英文雙語歌詞對觀眾欣賞幫助很大。她說:「演出中歌詞被打印在天幕上,非常有助於觀眾加深對歌曲的理解歌唱家們在演唱什麼內容,尤其是採用中、英文雙語歌詞,這是非常絕妙的主意,否則如果只用中文的話,我們西方人無法理解任何其中的意義。

談及對神韻歌曲中的歌詞的理解。Beth Houser說:「我在美聯航飛行了35年,曾到中國許多次,像北京、上海等,並且我自己也曾自費到中國旅行過很多次,我非常清楚中國的政治環境,包括關於法輪功被迫害的事。對我來說,法輪功是一種對人們心靈由內及外的精神練習,這種非常正常的練習不應遭受迫害。我想很多人會與我有同感。」

Beth Houser表示:「看完這個演出,我感到由衷的喜悅和平和,這是多麼奇妙的體驗啊!她深深地觸動了我的心,我將把這種感受帶回家,這勝過任何治療方法,謝謝這些藝術家們把神韻帶到了這個世界。」

責任編輯:夏晶